El Storytelling o narración de cuentos (entendida esta en un sentido amplio que abarca también los poemas o rhyme, canciones e incluso algunos juegos), capta la atención de los niños y las niñas desde el principio.
No se entiende como la mera lectura de un texto narrativo, sino que se acompaña de entonación, distintas voces para distintos personajes, pausas, dramáticas y apoyos visuales (dibujos y/o marionetas, muñecos…). De esta manera los niños y las niñas son capaces de relacionar conceptos en inglés, entender el mensaje que se quiere transmitir y aprender la pronunciación y el significado de palabras nuevas.
Pero no son sólo las competencias lingüísticas las que se desarrollan gracias al Storytelling (o lectura de cuentos), sino que algunos cuentos generan un clima de complicidad en el aula, difícil de medir en términos de evaluación sumativa.
De igual manera, el uso de la poesía en la enseñanza de idiomas facilita la adquisición del lenguaje. ¿Cómo se preguntan Holmes y Multan “Quién de nosotros no puede recitar un poema corto o canción infantil aprendiendo hace mucho tiempo?” Ellos mismo contestan a esa pregunta. En primer lugar, “la poesía se queda con nosotros porque resuena en nuestros corazones y mentes” y en segundo lugar “los poemas a menudo se adhieren a patrones predecibles de ritmo y rima, son placenteros y fáciles de recordar” VL Holme y MR Mountan, (2001).
Por último, siempre que enseñamos un idioma debemos transmitir con él las expresiones culturales, costumbres, formas de entender la vida, etc, asociadas al país o países donde se habla ese idioma. Y el Storytelling así como las Nursery Rymes son indudablemente, una de las manifestaciones más genuinamente británicas que podemos encontrar en la crianza de todos los niños y niñas del mundo ingles-hablante.
El utilizarlas, por tanto, en el aprendizaje del inglés como lengua extrajera, nos lleva a la consecución de varios de los objetivos de nuestra enseñanza. Los alumnos y las alumnas aprenden vocabulario, mejoran fluidez y pronunciación, aumentan su motivación y, a la vez les estamos inculcando una parte importantísima de la cultura anglo-parlante.